Índice
Netherlands National Anthem – Het Wilhelmus
LETRA – LYRICS
|
Canción original Neerlandés moderno Wilhelmus van Nassouwe ben ik, van Duitsen bloed, den vaderland getrouwe blijf ik tot in den dood. Een Prinse van Oranje ben ik, vrij onverveerd, den Koning van Hispanje heb ik altijd geëerd. In Godes vrees te leven heb ik altijd betracht, daarom ben ik verdreven, om land, om luid gebracht. Maar God zal mij regeren als een goed instrument, dat ik zal wederkeren in mijnen regiment. Lijdt u, mijn onderzaten die oprecht zijt van aard, God zal u niet verlaten, al zijt gij nu bezwaard. Die vroom begeert te leven, bidt God nacht ende dag, dat Hij mij kracht zal geven, dat ik u helpen mag. Lijf en goed al te samen heb ik u niet verschoond, mijn broeders hoog van namen hebben ‘t u ook vertoond: Graaf Adolf is gebleven in Friesland in de slag, zijn ziel in ‘t eeuwig leven verwacht de jongste dag. Edel en hooggeboren, van keizerlijke stam, een vorst des rijks verkoren, als een vroom christenman, voor Godes woord geprezen, heb ik, vrij onversaagd, als een held zonder vreze mijn edel bloed gewaagd. Mijn schild ende betrouwen zijt Gij, o God mijn Heer, op U zo wil ik bouwen, verlaat mij nimmermeer. Dat ik doch vroom mag blijven, uw dienaar t’aller stond, de tirannie verdrijven die mij mijn hart doorwondt. Van al die mij bezwaren en mijn vervolgers zijn, mijn God, wil doch bewaren de trouwe dienaar dijn, dat zij mij niet verrassen in hunne boze moed, hun handen niet en wassen in mijn onschuldig bloed. Als David moeste vluchten voor Sauel den tiran, zo heb ik moeten zuchten als menig edelman. Maar God heeft hem verheven, verlost uit alder nood, een koninkrijk gegeven in Israël zeer groot. Na ‘t zuur zal ik ontvangen van God mijn Heer het zoet, daarnaar zo doet verlangen mijn vorstelijk gemoed: dat is, dat ik mag sterven met ere in dat veld, een eeuwig rijk verwerven als een getrouwe held. Niets doet mij meer erbarmen in mijne wederspoed dan dat men ziet verarmen des Konings landen goed. Dat u de Spanjaards krenken, o edel Neerland zoet, als ik daaraan gedenke, mijn edel hart dat bloedt. Als een prins opgezeten met mijner heireskracht, van de tiran vermeten heb ik de slag verwacht, die, bij Maastricht begraven, bevreesden mijn geweld; mijn ruiters zag men draven zeer moedig door dat veld. Zo het de wil des Heren op die tijd was geweest, had ik geern willen keren van u dit zwaar tempeest. Maar de Heer van hierboven, die alle ding regeert, die men altijd moet loven, Hij heeft het niet begeerd. Zeer christlijk was gedreven mijn prinselijk gemoed, standvastig is gebleven mijn hart in tegenspoed. De Heer heb ik gebeden uit mijnes harten grond, dat Hij mijn zaak wil redden, mijn onschuld maken kond. Oorlof, mijn arme schapen die zijt in grote nood, uw herder zal niet slapen, al zijt gij nu verstrooid. Tot God wilt u begeven, zijn heilzaam woord neemt aan, als vrome christen leven,— ‘t zal hier haast zijn gedaan. Voor God wil ik belijden en zijne grote macht, dat ik tot gene tijden de Koning heb veracht, dan dat ik God de Here, de hoogste Majesteit, heb moeten obediëren in de gerechtigheid. |
Canción en Castellano Yo soy Guillermo de Nassau de sangre germana, me mantendré leal a mi patria hasta el día en el que muera. Yo soy un príncipe de Orange, libre e impávido, al Rey de España siempre he honrado. Siempre he intentado vivir con temor a Dios por esa razón fui rechazado privado de tierra y pueblo pero Dios ha de guiarme como a un buen instrumento, para que retorne a mi pueblo. Sean pacientes, súbditos míos, que sois justos y buenos, Dios no ha de abandonaros aunque ya estáis sobrecogidos. Quien intente vivir en piedad debe orar a Dios noche y día, para que Él me pueda dar fuerza para que yo pueda ayudar. No salvé mi vida ni mis posesiones, mis hermanos de altos nombres, también lo han demostrado: el conde Adolfo se quedó atrás en Frisia en la batalla, él ha de esperar el día más joven de la vida eterna. Yo nací noble y con alteza, de ascendencia imperial, elegido como un señor del imperio como un cristiano piadoso. Alabando las palabras de Dios, libre e intrépido y como un héroe sin temores he vertido mi noble sangre. Tú eres, Dios mi Señor, mi escudo y confianza deseo construir ante ti nunca me dejes otra vez: para que pueda mantenerme piadoso y ser tu sirviente por siempre, y alejar la tiranía que hiere mi corazón. De todos quienes me odian y son mis acusadores mi Dios solamente mantendrá a sus sirvientes leales: para que ellos no puedan sorprenderme con intenciones iracundas no dejes que se laven sus manos en mi sangre inocente. Como David que tuvo que huir por culpa de Saúl el tirano he tenido que suspirar Y conmigo, muchos otros nobles: pero Dios levantó a David de todos sus sufrimientos le dio un reino en Israel bastante grande. Luego del amargo gusto he de recibir de Dios, el Señor, el dulce gusto de ahí mi presencia señorial demanda una cosa noble: que pueda yo morir con honor en el campo forjando un imperio eterno como un fiel héroe. Nada me hiere más incluso en mi prisa que veamos las tierras del rey completamente empobrecidas. Cuando pienso en los españoles desgarrándote, oh nobles Países Bajos dulces, mi muy noble corazón sangra fuertemente. Montando (un caballo) como un príncipe yo aguardé la batalla con mi fuerza señorial aunque yo estaba lejos del tirano aquellos que están sepultados en Maastricht temieron mi violencia. Mis jinetes podían verse galopando muy valientemente a través del campo. Entonces fue la voluntad del Señor aunque a mí me hubiera gustado cambiar el rumbo en ese momento de tu gran tempestad. Pero el Señor desde arriba que gobierna todas las cosas y quien siempre debe ser alabado no lo quiso así. Como un príncipe mi ejército fiel se mantuvo firme valientemente aunque mi corazón se enfrentaba ante la adversidad. Le oré al Señor desde lo profundo de mi corazón que pudiera salvarme de mi contienda y hacer conocer mi inocencia. No os preocupéis, mis pobres ovejas vosotros, que estáis en gran necesidad. Vuestro pastor no dormirá aunque ahora estéis dispersos, pues Dios tendrá misericordia sobre vosotros. Si leéis sus palabras salvadoras y vivís como cristianos piadosos pronto todo terminará. Ante Dios deseo jurar, al frente de su gran poder, que yo nunca, jamás odié al rey (de España): pero que he tenido que obedecer a Dios, la más alta majestad en toda la eternidad y en toda la justicia. |
Historia del Himno de Holandés
La letra del himno de Holanda tiene su origen entre 1568 y 1572, cuando la rebelión en las provincias de los Países Bajos contra su soberano, el Rey de España, vivió sus episodio claves.
El himno, denominado «Wilhelmus», está dirigido a Guillermo I de Orange, «El Taciturno» que se alzó como el principal líder durante la revuelta contra los españoles.
Creada probablemente por Marnix van St. Aldegonde, la letra es entonada como un himno religioso, y en lugar de ser una llamada a las armas o una exaltación patriótica, es una apología de Guillermo de Orange y de sus obras.
Es por eso que el Rey de España –en ese momento Felipe II– aparece citado en la letra con el ánimo de destacar que Guillermo de Orange se mantuvo fiel a él, pero como un igual: «Un príncipe de Orange soy, libre y valeroso al Rey de España siempre le he honrado».
Felipe II acusó de «traición, ingratitud y herejía» a Guillermo de Orange
Una afirmación que está lejos de ser cierta puesto que los métodos de Guillermo de Orange se basaron en una agresiva estrategia para desacreditar al Monarca español y ganar más poder para sí mismo.
De hecho, tras años de rebelión militar, el 15 de marzo de 1581 Felipe II declaró fuera de la Ley a Guillermo de Orange y lo acusó de «traición, ingratitud y herejía».
El «Wilhelmus» está considerado el himno nacional más antiguo del mundo. Los himnos de Inglaterra, «God save the Queen» y de Francia, «La Marsellesa», surgieron mucho más tarde, en 1745 y 1792 respectivamente. Por su parte, el holandés procede del siglo XVI, aunque no fue adoptado como himno nacional hasta 1932.
Duque de Alba, todavía en la memoria
Precisamente, el III duque de Alba, designado gobernador de Flandes, se encargó de frenar los tres intentos de invasión acometidos por Guillermo de Orange y sus partidarios desde Alemania; así como de poner en marcha el Tribunal de los Tumultos, encargado de juzgar a los sospechosos de apoyar la rebelión contra Felipe II.
Y aunque la actitud de Fernando Álvarez de Toledo fue muy severa durante la rebelión y el tribunal denominado popularmente «de la Sangre» sembró el pánico durante tres años, la propaganda holandesa fue la verdadera responsable de convertir al duque de Alba en el mostruo despiadado que retrata la leyenda negra –en un grabado de la época aparece comiéndose un bebé humano–.
En la actualidad, todavía pervive la imagen negativa del noble castellano.
Hay madres de Holanda que amenazan a sus hijos con la llegada del duque de Alba cuando se portan, e incluso en Navidad se les dice a los niños que se han portado mal que el español irá para llevárselos a España.
No obstante, a nivel académico la imagen del Duque de Alba poco a poco está siendo restaurada por los propios historiadores holandeses que entienden que la violencia ejercida bajo el mando del noble castellano no era producto del sadismo, sino de la necesidad de apagar una rebelión política usando los métodos habituales del periodo histórico que le tocó vivir.
Fernando Álvarez de Toledo, además, fue el responsable de introducir muchas de las leyes y sistemas recaudatorios sobre los que posteriormente se cimentaron los actuales estados de Bélgica y Holanda.
Un episodio en los últimos instantes de su vida retratan la personalidad del III duque de Alba.
Cuando agonizaba en su lecho de muerte en la ciudad de Lisboa, en 1582, le dijo a su confesor Luis de Granada que «no le removía la conciencia de haber en toda su vida derramado una gota de sangre contra su conciencia y que cuantos degolló en Flandes era por ser herejes y rebeldes».
En otras palabras, creía que todas sus decisiones habían sido justas y correctas.
San Nicolás navega desde España
La figura central de las fiestas navideñas en los Países Bajos es San Nicolás, un personaje legendario que trae regalos a los niños.
Según la tradición, San Nicolás parte en su travesía desde España, y todos los años llega a las costas holandesas en un barco de vapor, y una vez desembarcado monta en un caballo blanco llamado Amerigo.
La razón de que San Nicolás llegue con su barco desde España, en concreto de Alicante, es que tras la caída del Imperio bizantino, donde nació y fue enterrado el santo, sus restos fueron trasladados en 1087 a Bari (en la actual Italia).
A su vez, Bari formó más adelante parte del Reino de Nápoles y, por tanto, del Reino de Aragón hasta el siglo XVIII.
Así nació la idea de que San Nicolás remonta el Atlántico partiendo desde nuestro país.
Cabe mencionar que San Nicolás es conocido en España como patrón de los marineros. Por eso llega a los Países Bajos siempre en un barco de vapor.
Fuente: abc.es
Netherland National Anthem, Anthems, Hymn, Hymno, Imn, inno, hino, himni, amhrán, sang, hümn, hymni, ereserkia, himna, himne, hymna, hymne, himno nacional Holanda, Paises Bajos