Índice
Oben am jungen Rhein – Lyrics Liechtenstein National Anthem
Historia del Himno Nacional de Liechtenstein
Oben am jungen Rhein (literalmente: Sobre lo alto del joven Rin) es el himno nacional de Liechtenstein. Se canta con la misma melodía que el himno nacional del Reino Unido, Dios salve a la Reina. Las letras fueron escritas en 1850 por Jakob Josef Jauch. Hasta 1963, el primer verso y título era “Oben am deutschen Rhein” (“Sobre lo alto del Rin alemán”). La supresión de la mención alemana en el himno tras 1963 atestigua el amplio sentir de ambivalencia cultural hacia expresiones relacionadas con el nacionalismo alemán después del periodo nazi en Alemania y Austria.
Letra del Himno Nacional de Liechtenstein
LETRA – LYRICS
|
Lyrics Liechtenstein National Anthem | Oben am jungen RheinOben am jungen Rhein Lehnet sich Liechtenstein An Alpenhöh’n. Dies liebe Heimatland, Das teure Vaterland, Hat Gottes weise Hand Für uns erseh’n. Hoch lebe Liechtenstein Blühend am jungen Rhein, Glücklich und treu. Hoch leb’ der Fürst vom Land, Hoch unser Vaterland, Durch Bruderliebe Band Vereint und frei. |
Letra del Himno Nacional de Liechtenstein traducido a EspañolSobre lo alto del joven Rin Se halla Liechtenstein, descansando A las alturas alpinas. Esta querida madre tierra, Esta querida patria (lit. tierra de los padres) Fue escogida para nosotros por la sabia mano de Dios. Larga vida Liechtenstein, Floreciendo en el joven Rin, Feliz y fiel! Larga vida al príncipe de la tierra, Larga vida a nuestra patria, Unida por los lazos de hermandad y libre. |
Himno Nacional Liechtenstein, Anthems, Hymn, Hymno, Imn, inno, hino, himni, amhrán, sang, hümn, hymni, ereserkia, himna, himne, hymna, hymne